INTRODUCCIÓN
En el pasado se hablaba de forma clara y sencilla, los tiempos han cambiado y las palabras han sido sustituidas por otras sofisticadas y rimbombantes.
Últimamente estás son utilizadas por seudo-expertos en la exportación los cuales ocultan el pobre conocimiento práctico que de este tema tienen. Sobran teóricos, hacen falta prácticos que les interese compartir sus conocimientos.
“Los conocimientos carecen de valor sino son compartidos”
Adolph Horn
No se contaba con Maestrías y Doctorados.
Como ejemplo claro, existía el Dpto. de Personal, ahora es el de Recursos Humanos y/o Capital Humano depende el interlocutor y su formación profesional.
Aceptamos que la teoría de hoy es extensa, detallada y profunda sin embargo, sigue siendo eso … teoría!
“La experiencia no se puede sustituir”.
“Conocimiento es saber, sabiduría, como hacerlo”
Anónimo
Manejaremos los siguientes temas con palabras claras y concisas. El lenguaje debe ser sencillo tal y como son las exportaciones, sencillas.
Espera mi próxima publicación, nos leemos pronto.
Alberto Romo Chávez
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.